Characters remaining: 500/500
Translation

khử từ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khử từ" se traduit en français par "désaimanter" ou "démagnétiser". C'est un terme utilisé principalement dans le domaine de la physique et de l'ingénierie, se référant au processus par lequel un matériau magnétique perd ses propriétés magnétiques.

Utilisation et Exemples
  1. Utilisation de base :

    • "Khử từ" est souvent utilisé pour décrire l'action de retirer le magnétisme d'un objet. Par exemple, lorsqu'un fer à repasser devient moins magnétique après une utilisation prolongée, on peut dire qu'il a été "khử từ".
  2. Utilisation avancée :

    • Dans un contexte industriel, "khử từ" peut faire référence à des procédés spécifiques utilisés pour réduire ou éliminer le magnétisme dans des matériaux avant leur assemblage ou leur traitement.
Variantes du mot

Le mot "khử từ" peut être utilisé dans différentes formes grammaticales, mais le concept reste le même. Il n’y a pas de variantes directes très courantes, mais on peut trouver des expressions qui l’entourent, comme "quá trình khử từ" (processus de démagnétisation).

Différentes significations

Bien que "khử từ" soit principalement utilisé dans le contexte de la physique, il peut aussi être utilisé métaphoriquement pour désigner le fait de réduire l'influence ou l'impact d'une force ou d'une idée.

Synonymes

Dans le contexte de la physique, il n'y a pas de synonymes directs pour "khử từ", mais on peut utiliser des termes comme "giảm từ tính" (réduire le magnétisme) pour exprimer des idées similaires.

  1. (phys.) désaimanter; démagnétiser

Comments and discussion on the word "khử từ"